影音先锋男人资源av站_狠狠色综合激情丁香五月_爱爱爱爱看视频_在线播放免费人成视频在线观看_少妇人妻综合久久中文字幕_国产午夜无码精品免费看_久久久久久夜精品精品免费啦_男人女人午夜视频免费_日本xxxx裸体xxxx_丰满人妻熟妇乱又仑精品

電子科大論壇-非清水河畔

標(biāo)題: 英美國家的“廁所”文化 [打印本頁]

作者: 阿萍    時(shí)間: 2008-8-9 21:09
標(biāo)題: 英美國家的“廁所”文化
  這樣一則笑話:一個(gè)外賓想上廁所,便對翻譯說:“I wonder if I can go somewhere?”(我可以方便一下嗎?)而翻譯卻把somewhere誤解為“某處”,因而回答道“Yes, you can go anywhere in China.”(行,中國你哪兒都可以去。)外賓不禁愕然。可見,如不了解英語中“廁所”的一些表達(dá)法是會(huì)誤事的。

  1.Public lavatory意為“公廁”, 在公共場所,廁所門上都標(biāo)有Gent’s(男廁),或Ladies’(女廁),有時(shí)也標(biāo)有Men’s, Men’s room, Gentleman’s, Women’s Women’s room.如:Where is the Gent’s?(廁所在哪兒?)If you would like a wash, the Gentleman’s is just over there.(如果要上廁所,男廁就在那邊。)

  2.toilet是最常用的一個(gè)詞。可指“公廁”,也可指“私廁”。例如:I wonder where the toilet is.(我想知道廁所在哪兒。)

  3.lavatory是個(gè)客氣的詞,但不如toilet常用。

  4.bathroom是書面語。

  5.loo是一個(gè)口語詞,在英國用得很普通,主要指私人住宅中的廁所。如:Excuse me, would you like to tell me where the loo is?(請問,廁所在哪兒?)

  6.powder room是美語,女士常用。如:I would like to powder my nose.就表現(xiàn)了美國人的幽默。

  7.wash room, washing room, westroom常用于美國英語。

  8.W.C.是water closet的縮寫,常用于英國英語,表示“有抽水沒有設(shè)備的廁所”,有時(shí)也可用手勢表示,即拇指和食指圈成圓,其他三指向上,模仿成英文W和C的形態(tài)。

  9.John是俚語。如:Last night I went to visit John twice.(昨晚我去了趟廁所。)

  10.go and see one’s aunt是俚語,常用于英國英語,表示“上廁所”“去大便”。
作者: 死貓    時(shí)間: 2008-8-9 21:56
..........豐富!
作者: jiumi    時(shí)間: 2008-8-11 04:49
中國的廁所文化是“唱歌”和“跳舞”




歡迎光臨 電子科大論壇-非清水河畔 (http://www.hallmarkedu.com/) Powered by Discuz! X3.4