人事部翻譯證書綜合能力考試中最困難的部分是綜述寫作,它在100分的總分中占據(jù)30分之多。綜述寫作的失敗必然導(dǎo)致整個(gè)綜合能力考試的失敗。
所謂綜述寫作,就是聽一段500字左右的文字,對它的大意進(jìn)行歸納。它考察的是考生的邏輯歸納能力。邏輯歸納能力是口譯必備的基本能力。本文將從聽入、記錄、整理、寫作四個(gè)環(huán)節(jié)來提出一些綜述寫作的應(yīng)試技巧,重點(diǎn)是聽入部分。
一、聽入
首先我們分析目前考過的試題:
1.美國虐待兒童致死案(2003年12月)
2.傳媒對美國政治的影響(2004年5月)
3.電視對美國社會的影響(2004年11月)
4.雪的危害及預(yù)防(2005年5月)
5.因特網(wǎng)的運(yùn)用(2006年5月)
從上述的考題看,在題材上不具有規(guī)律性。出題者的隨意性較大。2004年的兩次考題明顯是來自于同一本材料。2004年的填空考試則更為離譜,兩次考試的填空題居然出自同一篇有關(guān)朝核六方會談的新聞報(bào)道。但從聽力材料的類型看,以完整的議論文為主,均十分完整地陳述了一個(gè)事件或一個(gè)現(xiàn)象,有著完整的主線。這也就為我們分析提供了可能性。
因此,在聽入部分,我們首先要理解大意,抓文章的邏輯主線,抓主要信息點(diǎn)。切勿在聽的過程中刻意追求細(xì)節(jié),而損失大意。要勇于放棄一時(shí)聽不懂的東西,關(guān)注后續(xù)信息綜述寫作的難點(diǎn)在于分辨信息點(diǎn):哪些重要,哪些次要。考試評判的標(biāo)準(zhǔn)也是看考生是否能抓住主要信息點(diǎn)和次要信息點(diǎn),
綜述寫作的優(yōu)勢聽到的材料時(shí)間長,可以放棄的信息較多,特別是一些例子。前面聽不懂的可以依據(jù)上下文來理解。緩沖的空間比較大。
什么是文章的主線?熟悉英文寫作的人應(yīng)該會注意到英文寫作的模式化,即"開場-發(fā)展-結(jié)論"+"主題+論證+細(xì)節(jié)"。聽者很好把握這樣的思路。以2005年5月那篇《雪》一文來分析,文章共分為三大部分:雪這個(gè)自然現(xiàn)象的形成和分布,雪的危害和雪的預(yù)防。三部分的邏輯關(guān)系十分明確。如果我們能從宏觀上來理解這篇文章,那么寫作的時(shí)候結(jié)構(gòu)會十分清晰。
我把英語的不同文體分成以下幾種邏輯主線:
時(shí)間順序邏輯主線。常見于對事物以時(shí)間段發(fā)展變化的介紹類文章,有明確的時(shí)間點(diǎn)。每一個(gè)時(shí)間點(diǎn)代表了一個(gè)重要信息,很容易把握。
歸納介紹邏輯主線。這類從現(xiàn)象向結(jié)論歸納的邏輯容易造成理解上的錯(cuò)誤。
問題分析邏輯主線。這類從結(jié)論向下展開論述分析的文章在英文議論文中最為常見,容易把握。
新聞模式邏輯主線。新聞模式常把最重要的信息放在文章的最前面,即新聞眼。然后按信息的重要性,由重要向次要逐步展開。
情節(jié)敘述邏輯主線。這種主線多見于故事類,較好把握。
有了對文章基本邏輯主線的了解,我們才有可能大膽地去把握篇章。在聽的過程中我們要特別注意一些主要信息點(diǎn)的外形特征,即一些基本邏輯詞和短語:
順序關(guān)系: 1、2、3,let me begin, let me close, one, another, before, after, then, finally, in addition
并列關(guān)系: and, while, meanwhile, at the same time, on one hand, on the other hand,
反義詞并列(good & bad, advantage & disadvantage)
轉(zhuǎn)折關(guān)系: but, however, whereas, nevertheless,
讓步關(guān)系: although, despite, in spite of,
因果關(guān)系: so, because, thus, for, thanks to
解釋關(guān)系: i.e., that is to say, which means,
條件關(guān)系: if, provided that, given that, in case of, unless
二、記錄
筆記以記豎線即文章的主線為主,而不追求橫線細(xì)節(jié)之完整,但要記數(shù)字。
三、整理
在寫作前一定要根據(jù)筆記和記憶,理出原文的總體結(jié)構(gòu)和邏輯關(guān)系,力求要點(diǎn)充實(shí)。要點(diǎn)就是主要得分點(diǎn),它通常是每一個(gè)段落的第一句,即主題句,反映了一個(gè)段落的主要思想,段落中的其他文字都是在論述這個(gè)主要思想。但主題句不絕對是第一句,主題句的位置還可能出現(xiàn)在段落的最后。如果一個(gè)段落里還有分論點(diǎn)的話,那么這些分論點(diǎn)就是次要得分點(diǎn)。主要得分點(diǎn)和次要得分點(diǎn)構(gòu)成了整個(gè)篇章的構(gòu)架。
四、寫作
由于筆記只是反映了文章的總體邏輯關(guān)系,我們是不可能記住原文的具體句子的,因此放棄原語寫作是我們的必然選擇。我們需要做的是根據(jù)整理出來的提綱,比較均勻地分配寫作,把要點(diǎn)串連起來。當(dāng)我們使用復(fù)合句寫作能力不強(qiáng)的時(shí)候,我們用最簡潔的主-謂-賓結(jié)構(gòu)來構(gòu)造每一句話。避免低級語法錯(cuò)誤,如性別、時(shí)態(tài)、數(shù)、介詞等。
綜述寫作考的是一個(gè)口譯員把握邏輯要點(diǎn)的歸納能力。這種歸納能力也是我們一種至關(guān)重要的工作能力。
以上文章均來自于 翻譯真經(jīng)
更多詳情請點(diǎn)擊:北京新東方學(xué)校翻譯人才系列課程
北京新東方學(xué)校翻譯班級全體教師預(yù)祝各位同學(xué)考試成功! |