|
|
[wmv=360,40,1]http://www.waterblue.com.cn/music/Skye_Boat_Song.mp3[/wmv]
優(yōu)美的蘇格蘭名曲Sky Boat Song 斯凱島船歌(原版取自重慶音樂(lè)之聲)
skye boat song——講述了Charlie王子于Culloden Moor戰(zhàn)敗之后,
幾個(gè)忠心的漁夫在風(fēng)雨交加中,
幫助他渡過(guò)South Uist島和Skye島之間波濤洶涌的大海的故事。
戰(zhàn)場(chǎng)的失意、大海里的狂風(fēng)暴雨還有生死未卜的前程。
動(dòng)聽(tīng)的歌聲樂(lè)音讓時(shí)光重回古老凱爾特的雋永回憶里。
低低的大提琴穿插其間的流淌,飄蕩出澄澈透明的聲音,
和聲溫?fù)嵯氯彳浀男那樵谇妍惖穆曇糁型伙@著,
厚重的琴聲攜著和音的漸行漸遠(yuǎn)中傳來(lái)飄渺的耳語(yǔ),
仿若跌入了深深的幽谷......
閉上眼睛,隨著音樂(lè)去流浪,
除了心靈,還有什么比音樂(lè)更加自由......
Speed bonnie boat, like a bird on the wing,
Onward, the sailors cry
Carry the lad thats born to be king
Over the sea to Skye
Loud the winds howl, loud the waves roar,
Thunder clouds rend the air;
Baffled our foes stand on the shore
Follow they will not dare
Though the waves leap, soft shall ye sleep
Oceans a royal bed
Rocked in the deep, Flora will keep
Watch by your weary head
Loud the winds howl, loud the waves roar,
Thunder clouds rend the air;
Baffled our foes stand on the shore
Follow they will not dare
Speed bonnie boat, like a bird on the wing,
Onward, the sailors cry
Carry the lad thats born to be king
Over the sea to Skye |
|